Hallo, ich heiße Jenna und ich bin die Gründerin von Semiotics Translations.
Als Teenager entdeckte ich meine Begeisterung für (germanische) Sprachen und fing ich an, deutsch- und englischsprachige Romane zu lesen.
Später wollte ich meine Kenntnisse des Deutschen, Englischen und natürlich des Niederländischen vertiefen.
Ich erhielt einen Bachelor in den Angewandten Sprachwissenschaften und einen Master im Übersetzen an der Genter Universität (in Belgien).
In meiner Freizeit lese ich Klassiker aus der deutsch- und englischsprachigen Literatur und genieße ich die Natur in Belgien und im Ausland.